के सन्दर्भ में वाक्य
उच्चारण: [ k senderbh men ]
"के सन्दर्भ में" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- In the context of a truly delusional belief system.
एक भ्रम-मय मान्यताओं की व्यवस्था के सन्दर्भ में भी | - In the context of men who do desire women.
उन पुरुषों के सन्दर्भ में जो महिलाओं के प्रति कामनाएँ रखते हैं | - Thomas Friedman , the New York Times : “Israel must get out of the West Bank and Gaza Strip as soon as possible and evacuate most of the settlements. I have long advocated this, but it is now an urgent necessity. Otherwise, the Jewish state is in peril. Ideally, this withdrawal should be negotiated along the Clinton plan. But if necessary, it should be done unilaterally. This can't happen too soon, and the U.S. should be forcing it.”
अरब अमेरिकन इन्स्टीट्यूत के जीन अबी नादेर -“समस्या के समाधान के सन्दर्भ में ,ये बस्ती एक प्रमुख राजनीतिक बाधा है ।” - Some background: after some 150 years of faltering efforts at modernization, the Ottoman Empire finally collapsed in 1923, replaced by the dynamic, Western-oriented Republic of Turkey founded and dominated by a former Ottoman general, Kemal Atatürk. Over the next fifteen years, until his death in 1938, Atatürk imposed a Westernization program so stringent that at one point he suggested replacing rugs in mosques with church-like pews. Although Turkey is nearly 100 percent Muslim, he insisted on a purely secular state.
मई माह के अंत में तुर्की प्रायोजित “ गाजा मुक्ति” नौपरिवहन एक बार फिर इजरायल की प्रामाणिकता को नष्ट करने के इस्लामवादी-वामपंथी गठबन्धन की थकाऊ पुनरावृत्ति थी। इस बात की व्याख्या के सन्दर्भ में कि इजरायल के लोग यह नहीं जानते कि वे कैसा युद्ध लड रहे हैं इसका परिणाम पूरी तरह अपेक्षित ही था। परंतु तुर्की की नीतियों के वक्तव्य के रूप में और इस्लामवादी आन्दोलन के भविष्य को देखते हुए इस घटना का अपना महत्व है। - (3) Islamic fascist and Islamofascist are more used than ever before, as can be confirmed by a search for those words in my weblog entry, “ Calling Islamism the Enemy .” Notably, Senator Rick Santorum gave a powerful speech on July 20 in which he 29 times used the term fascist or fascism with reference to Islam. MSNBC and the Atlanta Journal-Constitution have both suggested that Santorum's use of this term accounted for its adaptation by the White House.
3 - इस्लामी फासीवादी या इस्लामोफासिस्ट का उपयोग जितना अब हुआ है उतना शायद ही कभी हुआ हो और इसे मेरे वेबलाग “Calling Islamism the Enemy” में जाकर भी देखा जा सकता है. ध्यान देने योग्य है कि सीनेटर रिक सैन्टोरम ने 20 जुलाई को एक सशक्त भाषण दिया जिसमें उन्होंने 29 बार फासिस्ट या फासीवाद शब्द का प्रयोग इस्लाम के सन्दर्भ में किया. एम.एस.एन.बी.सी और अटलांटा जर्नल कान्स्टीट्यूशन का मानना है कि सैन्टोरम के इस शब्द के प्रयोग से ही प्रेरित होकर व्हाइट हाउस ने इस शब्द का चयन किया है. - This response is noteworthy for two reasons: (1) Fifteen years after Oslo supposedly ended the state of war, four years after Mahmoud Abbas took over and supposedly improved on Arafat's abysmal record, the PLO publicly maintains it remains at war with Israel. (2) The PLO argues, even in the context of an American law court, that blatant, cruel, inhumane, and atrocious acts of murder constitute legitimate acts of warfare.
यह उत्तर दो कारणों से अत्यंत उल्लेखनीय है 1- पन्द्रह वर्ष पूर्व ओस्लो के द्वारा मान लिया गया था कि अब युद्ध की स्थिति समाप्त हो गयी है, यासिर अराफात के भयानक रिकार्ड के बाद महमूद अब्बास के कार्यभार लेने से माना जा रहा था कि स्थितियाँ अब अधिक अच्छी हो गयी हैं पर पीएलओ सार्वजनिक रूप से यह मान रहा है कि इजरायल के साथ उसका युद्ध जारी है। 2- पीएलओ ने यहाँ तक कि अमेरिकी विधिक न्यायालय के सन्दर्भ में कहा कि खुला, क्रूर, अमानवीय और हत्या की उत्पीडक कार्रवाई युद्ध का एक वैधानिक तरीका है। - In a clever act of political jujitsu, Mr. Hikind noted that in Grutter v. Bollinger , a major case concerning affirmative action in college admissions, the U.S. Supreme Court permitted making governmental decisions on the basis of race and ethnicity on two conditions: that doing so serves a “compelling governmental interest” and that these are not the only factors used in reaching decisions. So do I, but with a caveat: While permitting racial and ethnic externals to be factored into snap decisions is a clear common-sense imperative, the ultimate goal is to know a person's world view. As I put it in 2004 , “Islamism … prompts Islamist terrorism, not speaking Arabic.”
चतुर राजनीतिक कसरत में हिकिण्ड ने कालेज में प्रवेश के सन्दर्भ में सकारात्मक कदम के मद्देनजर एक प्रमुख मामले ग्रटर बनाम बोलिंगर में सर्वोच्च न्यायालय के निर्णय का हवाला दिया है जिसमें सरकार को दो स्थितियों में नस्ल और राष्ट्रीयता के आधार पर निर्णय लेने की स्वतन्त्रता दी गयी है. एक तो अपरिहार्य सरकारी हित और दूसरा निर्णय तक पहुँचने के लिये यही अन्तिम पैमाना नहीं होना चाहिये. - (3) Turki has a history of Islamist radicalism and hot-headedness vis-à-vis the Arab-Israeli conflict. In a speech earlier this month at a forum on relations between the Persian Gulf region and the United States, he addressed Obama: The Bush administration has left you [with] a disgusting legacy and a reckless position towards the massacres and bloodshed of innocents in Gaza. Enough is enough, today we are all Palestinians and we seek martyrdom for God and for Palestine, following those who died in Gaza.
अरब- इजरायल संघर्ष के सन्दर्भ में तुर्की का इतिहास गर्म दिमाग और इस्लामवादी कट्टरता का है। अभी इसी माह के आरम्भ में फारस की खाडी के क्षेत्रों और संयुक्त राज्य अमेरिका के सम्बन्ध से सम्बन्धित एक फोरम से ओबामा को सम्बोधित करते हुए उन्होंने कहा, “ बुश प्रशासन ने आपको कटु विरासत सौंपी है और गाजा में निर्दोष लोगों के नरसंहार और खून खराबे के बीच लापरवाह स्थिति सौंपी है। अब बहुत हो गया आज हम सभी फिलीस्तीनी हैं और हम ईश्वर और फिलीस्तीन के लिये शहीद होना चाहते हैं उनके साथ जो गाजा में मरे हैं”। - This pattern of reluctance and euphemism in the case of Pakistan fits into a more general context. President Bush declared war not on militant Islam but on a faceless enemy he has variously called “terrorists,” “a radical network of terrorists,” “terrorists in this world who can't stand the thought of peace,” “terrorism with a global reach,” “evildoers,” “a dangerous group of people,” “a bunch of cold-blooded killers,” and even “people without a country.”
पाकिस्तान के सन्दर्भ में यह अवहेलना और अस्पष्ट अभिव्यक्ति की परिपाटी इस विषय पर अपनाये जाने वाले सामान्य सन्दर्भ को स्पष्ट करती है। राष्ट्रपति बुश ने उग्रवादी इस्लाम के विरुद्ध नहीं वरन एक ऐसे रूपहीन शत्रु के विरुद्ध युद्ध की घोषणा की है जिसे “ आतंकवादी”, “ आतंकवादियों का कट्टरपंथी नेट्वर्क”, “ इस विश्व के आतंकवादी जो शांति के विचार के साथ नहीं खडे हो सकते”, “ वैश्विक पहुँच वाला आतंकवाद” , बुराईवाले” , “ खतरनाक लोगों का समूह”, “ मारने वालों का समूह” और “ बिना देश वाले लोग” जिसे इन नामों से पुकारा जाता है। - De Paolis is hardly alone in his thinking; indeed, the Catholic Church is undergoing a dramatic shift from a decades-old policy to protect Catholics living under Muslim rule. The old methods of quiet diplomacy and muted appeasement have clearly failed. The estimated 40 million Christians in Dar al-Islam, notes the Barnabas Fund's Patrick Sookhdeo , increasingly find themselves an embattled minority facing economic decline, dwindling rights, and physical jeopardy. Most of them, he goes on, are despised and distrusted second-class citizens, facing discrimination in education, jobs, and the courts.
वेटिकन के सर्वोच्च न्यायालय के सचिव मोन्सिगनोर(रोमन कैथोलिक चर्च के पुजारी की एक उपाधि) वेलासिवो डि पाओलिस ने मुसलमानों के सन्दर्भ में कहा, “ दूसरा गाल आगे करना अब बहुत हो गया स्वयं की रक्षा करना हमारा दायित्व है”. अपने अनुयायियों के लिये जीसस की दूसरा गाल आगे करने की शिक्षा को प्राय: नकारते हुये डि पाओलिस ने उल्लेख किया कि पिछली आधी शताब्दी से अरब देशों के साथ पश्चिम के सम्बन्ध हैं परन्तु मानवाधिकारों के सम्बन्ध में थोड़ी सी भी छूट प्राप्त करने में वे सक्षम नहीं रहे हैं. - Such supremacism and bigotry can no longer surprise, given the well-documented, world-wide acceptance of terror among many Muslims. For example, the Pew Research Center for the People & the Press conducted an attitudinal survey in spring 2006, “ The Great Divide: How Westerners and Muslims View Each Other .” Its polls of about one thousand persons in each of ten Muslim populations found a perilously high proportion of Muslims who, on occasion, justify suicide bombing: 13 percent in Germany, 22 percent in Pakistan, 26 percent in Turkey, and 69 percent in Nigeria.
इस प्रकार की सर्वोच्चता और संकीर्णता की भावना किसी भी प्रकार से आश्चर्यजनक नहीं है जबकि इस बात के अभिलेखित साक्ष्य हैं कि विश्व भर में मुसलमानों के मध्य आतंकवाद स्वीकार्य है। उदाहरण के लिये पिउ रिसर्च सेंटर फार द पीपुल एंड द प्रेस ने 2006 बसंत में लोगों के व्यवहार के सन्दर्भ में एक सर्वेक्षण किया था कि मुसलमान और पश्चिमी एक दूसरे को किस प्रकार देखते हैं। इस सर्वेक्षण में विश्व के दस मुस्लिम जनसंख्या वाले क्षेत्रों के एक हजार लोगों में ऐसे मुसलमानों का अनुपात अधिक था जो कुछ अवसरों पर आत्मघाती बम विस्फोट को न्यायसंगत ठहराते हैं। जर्मनी में 13 प्रतिशत, पाकिस्तान में 22 प्रतिशत, तुर्की में 26 प्रतिशत और नाइजीरया में 69 प्रतिशत। - Islamists all concur on the goal of applying Islamic law globally. But they differ on whether to achieve this through violence (the preference of bin Laden), totalitarian rule (Khomeini), or by politically gaming the system (the Swiss intellectual Tariq Ramadan ). However done, were Islamists to achieve a Shar'i order, they would effectively replace Western civilization with Islamic civilization. In American terms, allowing the Koran to trump the Constitution ends the United States as it has existed for more than two centuries. The Muslim Council of Britain wishes to transform schools in the United Kingdom.
इस्लामवादी इस्लामी विधि को सर्वत्र लागू करने के लक्ष्य के साथ विजय प्राप्त करते हैं। परंतु उनका इस विषय में मतभेद है कि इसे हिंसा के द्वारा प्राप्त किया जाये ( बिन लादेन की प्राथमिकता) , अधिनायकवाद ( खोमेनी), या फिर राजनीतिक रूप से व्यवस्था के साथ खेल खेल कर ( स्वीडन के बौद्धिक तारिक रमादान)। जैसे भी इसे प्राप्त किया जाये एक बार इस्लामवादियों ने शरियत की व्यवस्था प्राप्त कर ली तो वे प्रभावी ढंग से पश्चिमी संस्कृति को इस्लामी संस्कृति में परिवर्तित कर देंगे। अमेरिका के सन्दर्भ में यदि कहें तो संविधान के स्थान पर कुरान का अर्थ है कि दो शताब्दियों से चला आ रहा संयुक्त राज्य अमेरिका अस्तित्व में नहीं रहेगा। - After the German defeat in 1945, Johnson follows von Mende as he continued his anti-communist work with ex-Soviet Muslims, now in a Cold War context. But his network of former soldiers proved not very competent at the task of arousing Muslim hostility against the Soviet Union. Their leading intellectual, for example, had served as the imam of an SS division that helped suppress the Warsaw uprising of 1944. Islamists quickly proved themselves far more competent at this political and religious challenge. Johnson explains that they “wear suits, have university degrees, and can formulate their demands in ways that a politician can understand.”
1945 में जर्मन पराजय के उपरांत जानसन ने वेन मोंडे का पीछा जारी रखा जबकि वह पूर्व सोवियत मुसलमानों के साथ कम्युनिष्ट विरोधी कार्य मे लगा रहा जो कि अब शीत युद्ध के सन्दर्भ में था। परंतु उनका पूर्व सैनिकों का नेटवर्क इतना सक्षम नहीं था कि वह सोवियत संघ के विरुद्ध पर्याप्त शत्रुता भड्का सके। उनके अग्रणी बौद्धिक ने एस एस अनुभाग के लिये इमाम के रूप में कार्य किया जिसने 1944 में वारसा विद्रोह को दबाने में सहायता की। इस्लामवादियों ने तत्काल स्वयं को मजहबी और राजनीतिक दृष्टि से अधिक सक्षम सिद्ध किया। जानसन ने व्याख्या की, “ वे सूट पहनते हैं, उनके पास विश्वविद्यालय की उपाधियाँ हैं और वे अपनी माँगे इस रूप में प्रस्तुत कर सकते हैं कि जिसे राजनीतिक लोग सकझ सकते हैं”.
के सन्दर्भ में sentences in Hindi. What are the example sentences for के सन्दर्भ में? के सन्दर्भ में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.